Simultaneous Interpreting
Simultaneous interpreting is when the interpreter's version is delivered at almost the same time as the original source, with only a minimal delay while the interpreter digests the meaning of the source. Simultaneous interpreting is the favoured technique for all formal meetings, since it virtually eliminates time lag. It does, however, require the highest level of interpreting skill, combined with the use of equipment.
Normally, the simultaneous interpreters sit in a booth and both listen
and speak at the same time, interpreting as they go along. By using
audio equipment (microphones, headphones, etc), an entire conference
attended by delegates from many different countries, speaking a multitude
of languages, can understand one speaker at the same time.
We can also supply a full range of simultaneous interpreting and conference
equipment along with an experienced technician to be on-site throughout
the event. Please refer to Simultaneous
Interpreting Equipment Hire for further information.
Case Study
London-based Atlas Translations supplied six simultaneous interpreters
at a recent health care conference. The languages covered
were English, French and German. All six simultaneous interpreters
specialized in medical and health related interpreting, and worked
efficiently and professionally throughout the session. For this
particular conference, Atlas Translations also supplied the simultaneous
interpreting equipment and an on-site technician.






