Latest from the blog

Posted on28 March 2018

Fran Meets World | April Fool’s Day

April Fools

With April Fool’s just around the corner, we thought we’d take a look back at a blog written by Francesca back in 2016, looking at various customs, and how they differ in other countries. Please note that the Atlas office will be closed on Friday 30th March and Monday 2nd April for the Easter break. We’ll be open as usual from the 3rd. Happy Easter! 

In many countries (such as the UK) the 1st of April is also known as April Fool’s Day. In other countries, like France and Italy the 1st April is known as April’s Fish. A bit strange, I know and it seems very hard to find where the fish tradition comes from. Historians just don’t seem to know and if you read up on it, you’ll come across many different explanations of origins and legends. The main account which seems the most plausible says that April fool’s started when the calendar changed from the Julian to the Gregorian and people got confused and kept celebrating New Year’s in April and not on the 1st January, but I am still none the wiser why we call it April’s Fish…

In Italy we are obsessed with the idea of the fish and we use it in a lot of our sayings. One of my favourite expressions translates literally as “throwing fish in someone’s face”. This is meant in a nice way, and not in the ‘Mafia’ way as they were keener on people sleeping with the fishes. I always wondered where they got the famous expression used in the Godfather, as funnily enough we don’t use this expression in Italy (but we have plenty more where fish are involved). Then again, ‘sleeping with the fishes’ could be a more common saying within some less respectful families!

I prefer eating the fish really, sometimes swimming with them, unless they are big barracudas and then absolutely not, as they have teeth – big teeth! Fish shouldn’t have teeth, but neither should they be as cute as Nemo or I couldn’t bring myself to enjoy my fish supper! I like my fish a happy medium of ugliness.

The moral of all this is, is that if you happen to travel to Italy and you don’t speak the language very well, be mindful when they talk to you about fish. Are they saying you are going to eat the fish, swim with the fish, or will you be sleeping with them…it could be a matter of life and death!

Happy April Fool’s, April’s Fish

Save

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies). Company of the Year 2020 & 2021.

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.