legal aid translation

Technical translation Translation company Clare Round-the-clock interpreting in 3 languages.Can we help you with any interpreting? Whether you need one interpreter or 25, phone or in person, call Atlas. Product launch, game localisation and much more!  Linkee launching in Norway, featured in Dragons’ Den, Tris, Dean and Ben were a delight to work with. Polish translation

Legal Aid Translation

Legal aid translation service is an area in which we have a lot of experience, along with an enviable reputation working with the legal profession.

Atlas Translations is trusted to deliver a speedy, efficient and competitive service by solicitors, the probation service, the immigration service, the Police, HM Coroner’s offices, prison services and courts across the UK. We can also help with transcription of legal documents.

We can offer legal aid translation rates in many languages and services. Please contact to find out if your project qualifies for Legal Aid rates from Atlas Translations.

What work do you do?

Some of the legal aid translation tasks we have worked on include:

  • Translation of birth certificates, death certificates, wills, diplomas, degrees and important company documents e.g. memorandum and articles of association, minutes etc.
  • Certification, notarisation and apostille services
  • Translation of witness statements and pre-trial interpreting – from fraud to murder cases
  • Legal translation of documents relating to holiday homes and properties abroad.

As separate services, we also offer interpreting (including court interpreting) and transcription services such as:

  • Court interpreting – using only suitable, qualified legal interpreters familiar with the court process, retaining impartiality and confidentiality
  • Police interview audio transcription services

How much will you charge for legal aid translation?

Please contact us to check rates by email team@atlas-translations.co.uk, by phone on 01727 812 725 or for an instant response in UK business hours use the Chat box to ask our team any questions.

Are the translators qualified?

Law is a vast and often technical area. That’s why all our linguists in this complex field are all suitably experience and qualified, sometimes in quite specific areas. Written legal translation services will be performed by linguists with legal expertise. We can offer certification and notarisation services as well and audio and video transcription.

What about confidentiality?

All work handled by Atlas Translations is treated confidentially both by our staff and our linguists. However, for extra peace of mind we can sign confidentiality agreements or NDAs which relate specifically to your work.

Whether it’s to certify and notarise certificates, translate, interpret over the phone, at court or in your offices, we have the expertise to support your legal translation and audio transcription needs and those of your clients.

Trust

You need to trust us. So, don’t just take our word for it – take a look at our reviews on Google and TrustPilot https://uk.trustpilot.com/review/www.atlas-translations.co.uk

ISO certification and Quality Assurance

Full details can be found here: https://www.atlas-translations.co.uk/quality-accreditation-membership/