Do you need to shorten a lengthy technical translation? There are a lot of reasons you may need our abridging and abstracting service. A text may need to be abridged for a number of reasons. It may not be economical to publish it in its current form, perhaps you are preparing a text for translation and need to shorten it; it could be too long for the requirements of a new market, some sections may be unnecessary, or the writing style longwinded.
For an instant price, use the Live Chat box, during UK business hours, to chat with a real person. Or give us a call on 01727 812 725. If your document is ready now you can email it direct to team@atlas-translations.co.uk for a quotation today.
We will work to cut your text by structural editing and rewriting. We can reduce text to your required word or page count. We welcome any instructions regarding house style.
This service is charged at an hourly rate, depending on language and subject area.
We can either abridge your text on screen, and provide you with a file where the amendments are marked using track changes, or we can deliver a final version of the text. We work in many formats and in most software packages – we can deliver files by e-mail, and on disk/CD.
We work on various media including: abstracts, books, calendars and diaries, catalogues, CD ROMs, conference materials, corporate publications, databases, dictionaries, directories and yearbooks, distance-learning materials, educational materials, encyclopaedias, exhibition catalogues, e-zines, hotel guides, language course materials, leaflets, magazines, manuals, maps and atlases, menus, newsletters, newspapers, online materials, phrasebooks, posters, press releases, theatre programmes, prospectuses, company reports, slide presentations, league tables, dissertations, training materials, travel guides, websites.
Call us on 01727 812 725 to let us know what you need and we can help. Send us an email to team@atlas-translations.co.uk. We respond quickly to all enquiries. Or use the little icons here on the website for live chat (it really is one of us) or to request a call back within 27 seconds.
We have recently started using TrustPilot and you can see our reviews to date here.
You can also read more about our ISO accreditation and Quality Assurance here.
You can submit documents for us to have a look at here.
Let us know if we can help with your technical translation, or any other translation and interpreting service.