Pharmacovigilance Translation: Drug Safety Across The Global Language Market
Here's the thing about drug safety: it doesn't end the moment a medication gets regulatory approval and hits pharmacy shelves. That's actually just the beginning of a much longer...
How Language Translation Partners Can Increase Breakthrough Results for Pharmaceutical Clinical Trials
Language matters in clinical trial research, especially in trials involving multilingual participants. This week, we'll explore how Atlas Translations aids UK pharmaceutical firms and research organisations. By delivering top-notch...
Cultural Awareness in Pharma Advertising: Translate Smart. Campaign Smarter.
Cultural awareness in pharma advertising isn’t one of those items on the ‘nice-to-have’ list. It’s a vital part of any thorough campaign optimisation, where regulatory, reputational, and revenue-shaping factors...
Pharma Translations Done Right: Best Practices for Regulatory Submissions
The pharmaceutical industry is built on precision, and every detail matters. When it comes to regulatory documentation, accuracy isn’t just a preference; it’s a requirement. Expanding into global markets...
Precision in Pharmaceutical Translations: Ensuring Accuracy in Global Drug Labels
Sometimes, we assume things are done correctly, and sometimes, we end up disappointed. Imagine this scenario—a hospital patient in France undergoes surgery and receives life-saving medication. The dosage instructions...
Cultural Sensitivity in Pharma Advertising: 6 Localisation Steps for Global Reach
Our world is more connected than ever. With that, come huge opportunities for pharma firms to reach new audiences. But it’s not as simple as translating an advert and...