From translation services and desktop publishing of technical documents into 25+ languages, to one-off certified translation services for individuals, our award-winning translation agency has you covered.
High quality, professional, courteous, and competitively priced service.
Always impressed with the quality and timeliness of the translation services provided.
With Atlas, we can rest assured that the style of translation is suitable for our audiences.
You have been such a help and we can’t thank you enough. We’re getting an amazing response.
We work in over 300 languages, from Haitian Creole to Zulu, so the likelihood is we’ll be able to help you! The languages from which our translation agency translates most frequently include (but are not restricted to) French, German, Italian and Spanish.
Do your linguists have sector-specific experience?
When a linguist applies to work with our translation agency, we make sure to identify their specialist areas. This means we’re able to make sure every project is assigned to a highly qualified and experienced translator who understands the need for subject-specific content – we would never, for example, place a medical translation with someone whose background is predominantly in the marketing sector, and vice versa.
Our linguists only ever work into their native tongue, meaning they recognise the cultural and linguistic quirks that help set apart top-tier certified translation services from the rest.
What are proofreading services and why do I need them?
Have you ever asked a colleague or friend to proofread an important piece of text for you before sending it off? For the same reason, we always recommend our proofreading services for any translated material that is destined for publication. This collaborative (rather than corrective) process between two native and qualified linguists, gives you the extra assurance that your multilingual content is a true and accurate translation of the original text.
Will I receive a true and accurate certified translation?
Yes! Upon delivery of your certified translation, we will confirm the following in writing:
that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’
the date of the certified translation
the full name and contact details of our translation company
UK certified translations must be provided by a UK-based translation agency that is a member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and/or the Association of Translation Companies (ATC). Not only do we have membership with these two organisations, but we are also multi award-winning with both!
How long will it take?
The time it takes to translate a text depends on many details and it’s always best-estimated based on the project and its peculiarities. Some of the main factors to consider are:
Length of the document
Subject matter and text complexity
Level of certification
As a general rule, our translation agency estimates that translators can translate an average of s2,000 words per 1 business day. However, keep in mind that this is just a rough guide as the final turnaround will be affected by all the factors mentioned above. For more information, head to our blog: ‘How long will the translation take?’
How much will it cost?
We calculate our rates according to the number of words in the source text, the language pairing, and the subject matter. This means you know exactly how much your translation will cost before any work begins. All rates quoted by our translation agency are calculated per 1000 source words.
If you’d like to get a quick estimate of the cost for your translation, head to our price calculator. Our minimum charge applies to documents of around one page, depending on word count.
services. If you require a legalised (apostilled) translation then we do require the original hard copy. You can either send this to us in the post, or drop us an email to arrange a face-to-face appointment in our translation agency HQ office in St Albans.
For a summary of the whole process – from your quote request to our delivery – click here.