team banner

Stefania Orlotti

Senior Project Manager

Stefania Orlotti

Stefania Orlotti was born and raised in a small village in the south of Italy. She graduated from the University of Naples “L’Orientale” with a Master’s Degree in Linguistics and Specialised Translation. Naturally, this has proven very useful in her chosen career!

In 2012 Stefania embarked on a grand tour of Europe. This put her learning into practice and let her experience a variety of other cultures. Stefania’s language skills were further enhanced during her time away, with constant use of French and English.

Stefania joined Atlas Translations in 2013 on a work placement initially for three months. Because we were so impressed, we extended her stay (twice), having her with us for nine months – and she discovered her love of language was matched by a talent for project management.

During the pandemic, Stefania worked just as hard as ever and is working on getting her small son to say “Thank You” more clearly so it doesn’t sound rather rude.

No Escape

In 2015, Stefania returned to us, this time as a permanent fixture! She took on the business-critical role of project manager and then senior project manager. If that isn’t enough, Stefania also organises work placement staff and mentors them throughout their internships. Having come to us through an internship, Stefania has personal insights into this role. We aren’t letting her escape again. Ever.

Italian Hand Gestures

Stefania is the patient one—unflappable in the face of adversity! Nothing ever seems to throw her off her game. She also looks after the supplier applications by ensuring these are dealt with quickly and efficiently. We’re all learning Italian hand gestures, which we understand is about 50% of the Italian language.

Stefania is also a great cook. You’d almost think we employ people based on their culinary skills, but this is purely coincidental.

Italian Language

Of course, Stefania has blogged about the Italian language.

Stefania also helps to manage our Quality Assurance procedures and manuals. She wows our external auditor on an annual basis with her calm and methodical approach. We invest in our processes and procedures to ensure that our projects are streamlined and service is smooth. We hold two ISO certifications. The first is 9001:2015, and we also hold 17100:2017—one of the first UK companies to achieve this certification.

You can find Stefania on LinkedIn.

Follow our company LinkedIn page to learn more about Atlas and the way we work.

Thank you for your kindness, help, and prompt efficient service.

Jean Zambrana (feedback for Charlie)

Just wanted to say that it was a pleasure to work with you and hopefully we will liaise again in the future. Top man!

Mirela Watson (feedback for Jim)

Clare’s review of my CV was incredibly helpful, thorough, and added a lot of value to it. She also gave a good look at my LinkedIn profile and website, pointing out their strengths and weaknesses, from the point of view of an experienced professional who runs a successful LSP. And she did all that while raising funds for the Fairlynch Museum! I am very grateful for Clare’s comments and a huge admirer of the work she does helping translators and her community. Thank you, Clare!

Claudia Torres (feedback for Clare – CV Clinic)

I highly recommend Atlas translations. James turned around a complicated set of legal translations quickly and professionally. Excellent service at a reasonable cost.

Chloe Dawes (James)

I highly recommend Atlas Translations. They helped me out with the translation of tax documents. They provide a quick and reliable service. And I would 100 % use them again next time I need a document translated. Special thanks to Stefania who has been of great help.

Chiara (feedback for Steffi)

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.