Work With Us!

Open applications to work with us as a freelance translator will temporarily close on
July 5 at 5:00pm (GMT) and reopen on November 4, 2024.

**UPDATE – JULY 3, 2024**

Open applications to work with us as a freelance translator will temporarily close on July 5 at 5:00pm (GMT).

Bookmark this page ready for when we open them back up again on November 4, 2024.


First of all, we really do appreciate that you would like to work with Atlas in a career using your languages. We don’t take this lightly, and we want to start off any working relationship on the best footing.

That said, we do not accept generic applications. They’re no fun to receive and definitely no fun to read. So, please, no canned or one-line messages and especially no mass emails.

If you’d really like to work with us, it’s very important that you contact us first and make a really good first impression. Don’t worry; this isn’t a one-way street type of request—we’ll be doing our part to make a great impression on you as well!


Note: We are actively looking for translators INTO the following languages:

Afrikaans, Arabic, Danish, Dutch, Finnish, Hebrew, Irish, Japanese, Kurdish, Norwegian, Punjabi, Swedish, Vietnamese, and Welsh.

If you offer these languages, please contact us as soon as possible.


Looking for a Career Using Your Languages?

Are you an experienced linguist looking to work with a translation agency? Are you interested in working on a variety of interesting assignments? You’re in the right place!

We are ISO-certified for translation services. This means everyone who applies to work with us must go through the same application process.

Click on the “Find out more” links below to find out more information on:

  • Work for us as a freelance supplier
  • Work for us in-house (when the relevant roles are open)

If you are looking for help with your CV and applications in the languages sector on a broader basis, the CV Clinic with our director, Clare Suttie, might be for you.

For a charitable donation, Clare will review and provide feedback on your CV and other aspects of your business profile, such as your LinkedIn profile.

Contact Clare for more details.

Work for Us as a Freelance Supplier

We’re always looking for those with the right skills to join our database of trusted suppliers. Please note that we will need to contact references to independently vouch for your work.

How to apply

Work for Us In-House

We don’t currently have any in-house vacancies at the moment. Stay in touch and keep your eyes peeled here and on LinkedIn for future positions.

Watch this space!

CVs with Clare & Team OC

Understand how to clearly present your achievements and experience when applying for work as a translator, interpreter, or Project Manager within the language industry.

Find out more here

Atlas have been translating (policy documents) for us into several languages since 2004. They are friendly and efficient and have always provided accurate and cost-effective translations well within the agreed deadlines.

Oxford Policy Management

Atlas provided another high-quality French translation of one of our policy briefs. They respond quickly to our needs and delivered a document that we were confident to send straight to printing and distribution. We’re happy to include Atlas as one of our trusted partners.

Future Agricultures Consortium

What an excellent and prompt service! Thank you very much for the extremely fast turnaround and efficient service.

Scottish Prison Service

The translator did an impeccable job. The translation notes were not only helpful but showed a tremendous dedication to the task and outstanding professionalism all around. A very special thank you to Atlas.

Sistemas Congnitivos (SISCOG)

I was particularly impressed with the speed in which you turned the work around, and the quality of the work was excellent. Many thanks. It was a pleasure working with you.

Snell & Wilcox

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.