team banner

Anna Davis

Keeping the Atlas cogs in motion since 2016

Anna Davis

Anna Davis did not take the most obvious route on her way to join Atlas Translations.

At the start of her career, Anna was a children’s nurse before leaving hospital-based nursing to obtain a degree in Public Health. After achieving her degree, she worked in Manchester as a health visitor for a number of years. Anna took a career break in 2010 to raise her four children. Once they were all in primary school, Anna returned to work but left nursing and health visiting behind to work in a different field altogether.

After working in a local primary school, Anna joined us at Atlas Translations and hasn’t looked back since. Anna has been with us since 2016 and likes to make claims she’s still the new kid and hasn’t the foggiest what she is doing—in work, life, the lot! (Do any of us?!).

Anna Davis – Does What Needs to be Done

In truth, Anna ensures that our very talented and hard-working linguists are paid promptly, understanding that for freelancers prompt payment is a pretty big deal. She’s also responsible for sending the invoices to our clients so that the equivalent Anna at other companies can ensure that Atlas also gets paid promptly. In short, she keeps the cogs in motion.

In her spare time, Anna is, in her own words, one of life’s great procrastinators. Claims that she can spend an entire weekend in running gear mumbling, “I’ll go in a min… I just have to finish [insert menial task/NYT word puzzle] first…” prove substantiated.

She runs a 5k about three times a week, although she argues that ‘run’ is a bit optimistic. In addition to slow jogging, Anna also likes to do spin classes. When asked what the appeal is, Anna says, “It’s dark, there’s loud music, and there’s no hangover the next day.”

Tea, Birthdays, and a Dinosaur

Anna also helps out with our project management work. She can be found working on birth certificate translations and arranging the notarisation of certificate translations.

Anna keeps the office running by ensuring there is fresh coffee and tea aplenty and remembering everyone’s birthdays.

Anna’s assistant (Basil the dog) joins her at work daily. You may occasionally have the pleasure of hearing him on the phone. No longer answering the phone, Basil likes to yawn loudly in the background, sounding a bit like a dinosaur. The best part about Basilsaurus’ input is that it’s often heard at inopportune moments—usually during a Zoom call.

Bra Bin

Thanks to Anna, we have established a permanent Bra Bin that is regularly filled.

Raising money for a great charity, Against Breast Cancer, the Bra Bin is currently located at 6 Upper Dagnall St, St Albans AL3 5EA, UK, inside Gwendolen Lingerie & Swimwear.

Be Social

You can find Anna on LinkedIn here.

Follow our LinkedIn page to learn more about Atlas and the way we work.

 

Thank you for your kindness, help, and prompt efficient service.

Jean Zambrana (feedback for Charlie)

Just wanted to say that it was a pleasure to work with you and hopefully we will liaise again in the future. Top man!

Mirela Watson (feedback for Jim)

Clare’s review of my CV was incredibly helpful, thorough, and added a lot of value to it. She also gave a good look at my LinkedIn profile and website, pointing out their strengths and weaknesses, from the point of view of an experienced professional who runs a successful LSP. And she did all that while raising funds for the Fairlynch Museum! I am very grateful for Clare’s comments and a huge admirer of the work she does helping translators and her community. Thank you, Clare!

Claudia Torres (feedback for Clare – CV Clinic)

I highly recommend Atlas translations. James turned around a complicated set of legal translations quickly and professionally. Excellent service at a reasonable cost.

Chloe Dawes (James)

I highly recommend Atlas Translations. They helped me out with the translation of tax documents. They provide a quick and reliable service. And I would 100 % use them again next time I need a document translated. Special thanks to Stefania who has been of great help.

Chiara (feedback for Steffi)

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.