client story banner

BookTrust and professional translation services

SECTOR: Charity/NGO | BRIEF: Translation and Proofreading from English into 28 languages

BookTrust language project needing professional translation services – a story of reading in many languages.

We can help you with any translation or language project – please contact us now using LiveChat (a real person), call us on 01727 812 725 or email

The BookTrust – a UK charity that works to inspire a love of reading in children and their families – came to us because they wanted to spread their message to non-English speaking families across the UK. They chose Atlas to help reach this audience in 28 languages.

Atlas Translations works in 340 languages and for every assignment we select professional linguists to translate into their native language – this way, the tone, inference and expression can be conveyed seamlessly, ensuring a high-quality result.

It was exactly what BookTrust was looking for; precise yet beautiful translation to encourage a love of reading in non-English speaking families.

At Atlas we go through four stages of checks and edits to ensure the finished article achieves the quality our clients expect.

First, we select a linguist well suited to the project. All our translators are experienced and qualified but that isn’t enough: we always choose a translator who is expert in the specific field. Once the translation is complete (or in this case a series of translations into 28 languages) we ask another equally qualified linguist with experience in the same field to proofread the first translator’s work.

Our proofreader may make suggestions or identify areas for improvement, which will be addressed in stage three. The text may already be perfect, but it’s always better to have a second pair of eyes to check it.

Once we receive the final draft, we carry out our own in-house quality check to ensure the translation and typesetting meet our high standards before sending the final version to the client.

At Atlas Translations, language is our passion. We pride ourselves on offering a thorough, transparent approach that delivers an exceptionally high standard of work.

Call us on 01727 812 725 to let us know what you need and we can help. Send us an email to We respond quickly to all enquiries. Or use the little icons here on the website for live chat (it really is one of us) or to request a call back within 27 seconds.

Don’t just take our word for it! More testimonials can be found here

Read about how seriously we take Customer Satisfaction.

You can also find reviews of us on Google and TrustPilot.

Atlas Translations have provided a variety of services for Alzheimer’s Society, including the translation of our flagship information resource ‘Worried about your memory?’ into a variety of different languages. The service we have received is consistently to high standard, with staff going beyond the call of duty to fulfil our requirements. I will definitely be using this translation agency again, and would recommend them to anyone looking for top quality translation services.

Alzheimer's Society

You have been such a help and we can’t thank you enough. We’re getting an amazing response. It is quite a challenge, but we wouldn’t be making our deadlines without your translation agency’s assistance. Many many thanks.


Atlas completed the work within our time frame and the proofreading service gave us the extra peace of mind that the translations were accurate and of quality.

It’s tough when you have to rely on a translation agency and trust that the translations are correct but with Atlas, we can rest assured that the language, tone, and style of translation is suitable for our audiences.


We are always very impressed with the quality and timeliness of the translation services provided by Atlas translation agency. The team are extremely helpful and we look forward to working together more in the future.

Tottenham Hotspur

Atlas provided us with a high quality, professional, courteous and competitively priced service, with a minimum of fuss. I was pleased with the translation agency’s communications and would not hesitate to use them again in the future.

NHS Confederation

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.


Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019


Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.


The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

Registered with the ICO since 2004.

Go to for more information.