Visit this page to browse or download the Atlas Top Tips for Clients.

global translation services Terms of website use for Atlas Translations Ltd Company No. 04405340, registered office: 8 Spicer Street, St Albans, Hertfordshire, AL3 5PQ.We have offered work placements since 1993. Previous placement students have found them to be invaluable. We love to be involved training future linguists. Is your company looking to win contracts in international markets? With our experienced commercial translators, you can be sure of delivering true and accurate tenders responses whatever the language. Contracts international markets Mongolian translation Welsh translation

Translation Agency Tips for clients needing translation and language services

Translation Agency Tips

Translation Agency Tips for clients needing translation and language services.

Click here to download the Atlas Top Tips for Clients.

Answering the 28 questions we are most often asked!

1. Twelve steps for translation to make a difference to your business
2. Translation myths debunked
3. How translation can help grow your business
4. What qualifications should I look for – is my translator suitably qualified?
5. Translating in Word format
6. Researching and dealing with queries
7. You have a translation job – what do you need to send your translator?
8. Translating in Excel
9. What about proofreading and other services?
10. Computer assisted translation (CAT) tools
11. What is professional indemnity insurance (PII) and is it important?
12. Typesetting FAQ
12. What software should a translator use?
13. Can I book an onsite translator to come and work with me?
14. Translating PDFs
15. What information does my interpreter need?
16. Translating in PowerPoint
17. Why should translations always be proofread by a second translator?
18. Formatting translations
19. How do I brief a transcriber for my translation project?
20. How do I get the best out of my interpreter?
21. Are marketing translations different? What is transcreation?
22. Why is my translator asking for reference material?
23. What do I do when my translation project is under way?
24. Providing feedback on a translation
25. Translating subtitles
26. Americanisation FAQ
27. How can I trust my translator?
28. Can I split my large translation project?

Read more about our ISO accreditation and Quality Assurance here:

Call us on 01727 812 725 to let us know what you need and we can let you know straightaway if we can help. Send us an email to . We respond quickly to all enquiries. Or use the little icons here on the website for live chat (it really is one of us) or to request a call back within 27 seconds.

We have recently starting using TrustPilot and you can see our reviews to date here: