Medical Translation | Healthcare & Pharmaceutical

Providing healthcare sector translation and interpreting into any language – whether you need medical translation, pharmaceutical translation or hospital interpreting – we can help!

Do you need our certified medical translation and pharmaceutical translation services? Call us on 01727 812 725 to let us know what you need, and we can help.

Translation Services in Healthcare: In safe hands with Atlas

Medical or pharmaceutical translation, diagnostic, drug information or hospital translation, we can deliver any language, in any field, at any level – for service users or for medical staff. Whatever you need, we have probably already done something very similar.

Drop us an email with your enquiry (team@atlas-translations.co.uk), and we’ll respond quickly.

There are few circumstances in which the accuracy of translation and interpreting is more important than when someone’s health (or the means to maintain or support it) is in question. It is of course essential that medical translations are precise and scientifically accurate, and that goes for the translation of patient information leaflets, more technical pharmaceutical translation and for conference interpreting. Not sure what you need exactly? Speak to one of the team on our livechat (it really is one of us!).

Some specific examples of our medical translation services in this area:

  • Hospital translation of information leaflets for patients into 12 languages
  • Proofreading a book about bowel diseases for clinicians
  • Translation of children’s books about different types of cancer into Welsh
  • Transcription of market research interviews regarding birth control methods
  • Information sheets for fertility clinics
  • Packaging and dosing information for various drugs and medicines
  • Provision of simultaneous interpreters at a medical conference, in Japanese and French
  • Back (or reverse) translations for quality control and regulatory compliance.

Hospital Translation: Medical marketing and other medical translation services

There are legal duties to comply with, prescriptions, patient leaflets and reports to make understood, and interpreting between doctors and patients, and between keynotes at seminars and their audience. That’s just some of the work we do within this vast sector. A lot of the medical translation work that we do covers other sectors too, such as medical marketing and medical insurance.

All our translators are experienced, qualified linguists and come highly recommended, but that isn’t enough: we always select a translator who is expert in the specific field. Once the linguist has translated the text into the required language, they return their draft to Atlas. We then ask another linguist, equally qualified and experienced in translation in the same field, to proofread the first translator’s work. Our proofreader may make suggestions or identify areas for improvement. The text may need tweaking. It may be perfect. Of course, it’s always better to have a second pair of eyes to assess it.

Find out more about our specialist sectors.

“We hereby want to thank you for the outstanding medical translation!

Please accept (and pass on) my sincere thanks for turning this job around so quickly.

I should mention that the translations have all been really good. We operate in many regions worldwide and have nationals from Spain, Italy, France, and Germany working in our offices. We usually get them to look over the appropriate language before sending things out – I’ve received comments back from most of the regions so far saying that the translations have been very accurate and well done.”

Experienced linguists in the medical sector

You need to know that your translation will be looked after by experts. We take care of every aspect, from a clear and itemised quotation, through to delivery in the format you need. Request a call back within 27 seconds, if you’d like to discuss your project with one of the team.

We can tell you about our professional translators, our fabulous staff, our translation prices, the 340+ languages we do, the sectors we work in, and our ISO certification.

We work in 340 languages and for every assignment we select professional linguists who translate into their native language. This way, the tone, inference and expression can be conveyed seamlessly, ensuring a high-quality result. Read more about our commitment to quality.

The translation process

The entire process is multi-layered, allowing for four stages of checks and edits to ensure the finished article achieves the quality our clients expect. The first stage of the process involves Atlas choosing a suitable linguist for the task in hand.

All our translators are experienced, qualified linguists and they come highly recommended, but that isn’t enough: we always select a translator who is expert in the specific field. Once the linguist has translated the text into the required language, they return their draft to Atlas. We then ask another linguist, equally qualified and experienced in translation in the same field, to proofread the first translator’s work. Our proofreader may make suggestions or identify areas for improvement. The text may need tweaking. It may be perfect. Of course, it’s always better to have a second pair of eyes to assess it.

Once we have the final draft at Atlas, we perform an in-house quality check to ensure the text translation (and typesetting) meet our high standards before sending the final version to the client.

At Atlas Translations, language is our passion. We pride ourselves on offering a thorough, transparent approach that delivers an exceptionally high standard of work.

Any language?

Yes, we have it covered. From American English through to Zulu translation, we have worked on more than 340 languages since 1991. Even Latin and Ancient Greek.

What about subject area?

We pick the perfect translator for your work. Each translator is a native speaker and we select according to their expertise in the pharmaceutical industry, healthcare settings, drug manufacture and so on. We have a vast database of expert linguists with experience providing translation services in healthcare.

How do I trust Atlas Translations?

Atlas Translations are a certified translation agency, fully certified to BS EN ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 standard for translation services. If it’s confidential, we can sign NDAs for extra peace of mind.

If you require medical or pharmaceutical translation services and need a fast estimation of costs, head to our price calculator or request a quote.

Atlas Translations are here to support you. Whether you are an individual, a SME or a multinational, we can help. Additionally, we offer brand checks, voiceover, transcription, typesetting and layout services, proofreading, and even printing.

Showing outstanding commitment to the small details which we know count, Atlas prides itself on providing fast, friendly and high-quality language services. But don’t just take our word for it. See what our clients are saying about us.

Get a quote today!

Upload your file here and we'll reply with a quote ASAP!

    Main Data

    Upload your files here by dragging and dropping them into this area, or by selecting them from your device.

    Max. file size: 50 MB, Max. files: 10
    Actions
    1. * indicates required fields
    2. ** we will not share this information with 3-rd parties

    Atlas Translations have provided a variety of services for Alzheimer’s Society, including the translation of our flagship information resource ‘Worried about your memory?’ into a variety of different languages. The service we have received is consistently to high standard, with staff going beyond the call of duty to fulfil our requirements. I will definitely be using this translation agency again, and would recommend them to anyone looking for top quality translation services.

    You have been such a help and we can’t thank you enough. We’re getting an amazing response. It is quite a challenge, but we wouldn’t be making our deadlines without your translation agency’s assistance. Many many thanks.

    BBC

    Atlas completed the work within our time frame and the proofreading service gave us the extra peace of mind that the translations were accurate and of quality.

    It’s tough when you have to rely on a translation agency and trust that the translations are correct but with Atlas, we can rest assured that the language, tone, and style of translation is suitable for our audiences.

    BookTrust

    We are always very impressed with the quality and timeliness of the translation services provided by Atlas translation agency. The team are extremely helpful and we look forward to working together more in the future.

    Tottenham Hotspur

    Atlas provided us with a high quality, professional, courteous and competitively priced service, with a minimum of fuss. I was pleased with the translation agency’s communications and would not hesitate to use them again in the future.

    NHS Confederation

    ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

    CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

    Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

    ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

    ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

    Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

    Mindful employer

    Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

    Logo

    Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

    4-day week

    4-day week employer since 2019

    GBC_Accredited_Logo

    Good Business Charter Member since 2022

    The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

    PIF

    The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

    Federation of Small Businesses and the Self-Employed

    Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

    Prompt Payment Code

    Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.