Do you need our certified medical translation and pharmaceutical translation services? Call us on 01727 812 725 to let us know what you need, and we can help.
Translation Services in Healthcare: In safe hands with Atlas
Medical or pharmaceutical translation, diagnostic, drug information or hospital translation, we can deliver any language, in any field, at any level – for service users or for medical staff. Whatever you need, we have probably already done something very similar.
Drop us an email with your enquiry (email@example.com), and we’ll respond quickly.
There are few circumstances in which the accuracy of translation and interpreting is more important than when someone’s health (or the means to maintain or support it) is in question. It is of course essential that medical translations are precise and scientifically accurate, and that goes for the translation of patient information leaflets, more technical pharmaceutical translation and for conference interpreting. Not sure what you need exactly? Speak to one of the team on our livechat (it really is one of us!).
Some specific examples of our medical translation services in this area:
- Hospital translation of information leaflets for patients into 12 languages
- Proofreading a book about bowel diseases for clinicians
- Translation of children’s books about different types of cancer into Welsh
- Transcription of market research interviews regarding birth control methods
- Information sheets for fertility clinics
- Packaging and dosing information for various drugs and medicines
- Provision of simultaneous interpreters at a medical conference, in Japanese and French
- Back (or reverse) translations for quality control and regulatory compliance.
Hospital Translation: Medical marketing and other medical translation services
There are legal duties to comply with, prescriptions, patient leaflets and reports to make understood, and interpreting between doctors and patients, and between keynotes at seminars and their audience. That’s just some of the work we do within this vast sector. A lot of the medical translation work that we do covers other sectors too, such as medical marketing and medical insurance.
All our translators are experienced, qualified linguists and come highly recommended, but that isn’t enough: we always select a translator who is expert in the specific field. Once the linguist has translated the text into the required language, they return their draft to Atlas. We then ask another linguist, equally qualified and experienced in translation in the same field, to proofread the first translator’s work. Our proofreader may make suggestions or identify areas for improvement. The text may need tweaking. It may be perfect. Of course, it’s always better to have a second pair of eyes to assess it.
Find out more about our specialist sectors.
“We hereby want to thank you for the outstanding medical translation!
Please accept (and pass on) my sincere thanks for turning this job around so quickly.
I should mention that the translations have all been really good. We operate in many regions worldwide and have nationals from Spain, Italy, France, and Germany working in our offices. We usually get them to look over the appropriate language before sending things out – I’ve received comments back from most of the regions so far saying that the translations have been very accurate and well done.”
Experienced linguists in the medical sector
You need to know that your translation will be looked after by experts. We take care of every aspect, from a clear and itemised quotation, through to delivery in the format you need. Request a call back within 27 seconds, if you’d like to discuss your project with one of the team.
We can tell you about our professional translators, our fabulous staff, our translation prices, the 340+ languages we do, the sectors we work in, and our ISO certification.
We work in 340 languages and for every assignment we select professional linguists who translate into their native language. This way, the tone, inference and expression can be conveyed seamlessly, ensuring a high-quality result. Read more about our commitment to quality.
The translation process
The entire process is multi-layered, allowing for four stages of checks and edits to ensure the finished article achieves the quality our clients expect. The first stage of the process involves Atlas choosing a suitable linguist for the task in hand.
All our translators are experienced, qualified linguists and they come highly recommended, but that isn’t enough: we always select a translator who is expert in the specific field. Once the linguist has translated the text into the required language, they return their draft to Atlas. We then ask another linguist, equally qualified and experienced in translation in the same field, to proofread the first translator’s work. Our proofreader may make suggestions or identify areas for improvement. The text may need tweaking. It may be perfect. Of course, it’s always better to have a second pair of eyes to assess it.
Once we have the final draft at Atlas, we perform an in-house quality check to ensure the text translation (and typesetting) meet our high standards before sending the final version to the client.
At Atlas Translations, language is our passion. We pride ourselves on offering a thorough, transparent approach that delivers an exceptionally high standard of work.
Yes, we have it covered. From American English through to Zulu translation, we have worked on more than 340 languages since 1991. Even Latin and Ancient Greek.
What about subject area?
We pick the perfect translator for your work. Each translator is a native speaker and we select according to their expertise in the pharmaceutical industry, healthcare settings, drug manufacture and so on. We have a vast database of expert linguists with experience providing translation services in healthcare.
How do I trust Atlas Translations?
Atlas Translations are a certified translation agency, fully certified to BS EN ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 standard for translation services. If it’s confidential, we can sign NDAs for extra peace of mind.
Atlas Translations are here to support you. Whether you are an individual, a SME or a multinational, we can help. Additionally, we offer brand checks, voiceover, transcription, typesetting and layout services, proofreading, and even printing.
Showing outstanding commitment to the small details which we know count, Atlas prides itself on providing fast, friendly and high-quality language services. But don’t just take our word for it. See what our clients are saying about us.