Our Services

E-Learning Translation Services

Make your online course accessible to all users, regardless of their language, culture or location,
with our fast and high-quality e-learning translation services - from translation of modules, to voiceover recording.

Not only did their team of skilled translators ensure precise translations, Atlas also tailored the content to suit our diverse audience. Their attention to detail, prompt communication and commitment to quality have solidified them as one of our preferred partners.

Fast and high-quality e-learning translation services for L&D programme developers

The users of your e-learning platform may well feel demotivated to learn something new if the course content isn’t in their native language. But fear not!

If it’s fallen on your desk to localise the e-learning platform, this need not be overwhelming. Our award-winning translation agency can help create your multilingual modules, boost learner engagement, and unlock global opportunities.

E-learning translation
projects handled: 

  • Course content
  • Exam questions
  • Coursebooks
  • Websites
  • Questionnaires and surveys
  • Employee guides to onboarding
  • Voiceovers for e-learning modules
  • Proofreading of existing translations

Why Atlas Translations is the best choice for E-Learning Translation Services

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

Quick turnarounds and responses to any of your queries

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

ISO 17100 certified translation agency

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

Final checks once translation is embedded into your portal

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

Qualified translators, working to your preferred terminology

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency
E-Learning Translation Services | Translation Agency | Atlas Translations

Discuss your requirements for
E-Learning Translation Services

Get in touch with our friendly team today. We’ll find a translation, proofreading, or voiceover solution that meets your exacting requirements.

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

The translation process
from start to finish

E-Learning Translation 
trusted by leading organisations

For individuals
For businesses

…Plus over 2,000 businesses and individuals globally.

Atlas Translations gets five stars on TrustPilot
E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

Reach a global audience with our e-learning translation services: 

Get in touch with our translation agency
for a quick quote within 60 minutes.

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency

Recent e-learning translation services we’ve provided

E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency
Translation and proofreading of course content into 10+ languages.
E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency
Creation of Arabic, French and Spanish voiceovers for an e-learning module.
E-Learning Translation Services | Atlas Translations | Translation Agency
Proofreading of client’s existing translation into Japanese and Chinese.

Award-winning translation agency. Established 1991.

back to top

Get a quote today!

Upload your file here and we'll reply with a quote ASAP!

    Main Data

    Upload your files here by dragging and dropping them into this area, or by selecting them from your device.

    Max. file size: 50 MB, Max. files: 10
    Actions
    1. * indicates required fields
    2. ** we will not share this information with 3-rd parties

    ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

    CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

    ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

    ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

    Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

    Mindful employer

    Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

    Logo

    Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

    4-day week

    4-day week employer since 2019

    GBC_Accredited_Logo

    Good Business Charter Member since 2022

    The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

    PIF

    The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

    Federation of Small Businesses and the Self-Employed

    Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

    Prompt Payment Code

    Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

    Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

    https://fairtaxmark.net/

    Registered with the ICO since 2004.

    Go to https://ico.org.uk/ for more information.

    Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.