Latest from the blog

Posted on23 October 2012

How to improve your chances of getting more translation work

I regularly meet talented and interesting translators and people who want to get into (more) freelance translation, and they ask for my advice.  After running Atlas for 21 years, I have plenty of advice to offer on getting more translation work.

My first request is to see their CV. If you want to succeed in this field, this is what people will look at first, and this is how they will judge you. Your CV needs to be:

  • Perfect (no spelling errors) and beautifully laid out – easy to read and pick out key points
  • Clear and to the point (only 2 pages max please)
  • Professional – look like the translator/interpreter you are – Promote yourself!

What I find over and over again, that translators and interpreters do not present themselves on paper as well as they could.

A case in point is a lovely lady I met this weekend at the Language Show. Clearly talented, passionate about languages and with bags of great experience, her CV does not do her justice at all.

So I’ve asked Nina if I can suggest improvements – and see if together we can come up with something that shows her as the truly skilled linguist that she clearly is. Luckily she’s said yes. I’ll be blogging to tell you how we get on.

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.


Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019


Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.


The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024