Latest from the blog

Posted on16 May 2013

ITI Conference

A major event in the world of translation and interpreting in the UK is the ITI Conference. ITI is the Institute of Translation and Interpreting, and we have been a Corporate Member since 1994!

Focusing on the theme of ‘Professionalism – The Key to your Success’, the 2013 conference aims to offer professional translators and interpreters, members and non-members, a unique professional development platform in a relaxed and friendly atmosphere.

The Institute of Translation & Interpreting was founded in 1986 as the only independent professional association of practising translators and interpreters in the United Kingdom. It is now one of the primary sources of information on these services to government, industry, the media and the general public.

With an aim of promoting the highest standards in the profession, ITI serves as a focal point for all those who understand the importance of translation and interpreting to the economy and community. This is important in light of the growth in global communications and changes in UK and EU legislation requiring that foreign nationals have access to help through an interpreter or translator. They offer guidance to those entering the profession and advice both to those who offer their language services and to their potential customers.

Director Clare Suttie is very much looking forward to the Conference (follow progress on Twitter with #ITIConf13 and on @iticonference). The organisers have been busy arranging every detail – from a packed three day agenda down to the food (the menus look rather amazing). We look forward to reporting back next week.

And if you are heading to the Conference, look out for Clare!

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.