Latest from the blog

Posted on24 April 2013

ITI London Regional Group (LRG) – University of Westminster Event

ITI London Regional

In March 2013 Atlas were delighted to attend this popular and well-attended event again. Director Clare Suttie tried to make a note of all the questions asked, and has written up her own answers in a series of blogs this month. The answers are the views of Atlas Translations in particular, rather than the other speakers (although we were in agreement on most points).

Should I have my own website? A good website is great – just for our information and interest. A poorly presented or out of date website however looks poor and gives a bad impression.

What are the top 7 languages you work with? For Atlas, this changes often – usually includes French, Spanish, Italian and German – currently also Polish, Portuguese and Chinese.

Should I increase my number of specialisms? This is down to the individual. I know translators who specialise in one particular area of law, for instance. They have built up a client base in a niche area over time, and can work quickly and maximise their earnings. If you are just starting out, you may offer a wider range of specialisms. Remember to include any area you know a lot about – not just areas you have specifically studied. If you’ve been knitting and sewing for 20 years, you may want to include that as a specialist area.

If I translate more than 1 language, does it put an agency off? Not at all! But be honest about which ones you are really fluent in.

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.