Latest from the blog

Posted on11 January 2017

2016 in Numbers: Happy New Year from Atlas Translations!

Atlas Translations, St Albans, London, Clare Suttie, 2016

Happy New Year to all of our linguists and clients! 2016 (our 26th in business!) was another eventful year for Atlas. So lets take a look at some of the figures which made up our year.

Here are the numbers that made our 2016:

1,654,226,900 words translated
62 freelance linguists who attended the 2 supplier open days held this year
1 office move – we’re still in St Albans but moved just down the road!
90 languages worked in. From Amharic to Zulu we have you covered. This year the list included unusual languages such as Maori, Hawaiian and Krio.
401 happy clients worked with across 1,513 projects
253 (give or take) coffee shop runs. Our new favourite local joint being the George Street Canteen.
3 Voiceover Workshops. The first dates for 2017 (beginner and advanced level) are 8th & 9th April. Email Stefania to book your place now!
78 pizzas from l’Italiana consumed. Not all in one go!
17 different services provided. Whether it’s written translation, spoken interpreting or a voiceover, we’re here to help you.
5 exhibitions attended.
2 Snuggies received from Secret Santa.
8 Fantastic Work Placements. If you’re looking to gain experience in the world of translation, find out more here.
32 Translation Agency Tips Shared. With more to come! Subscribe to our blog so you don’t miss out.
45 practical jokes played on Jim (stapler orientated). Those pesky kids…

With 2016 in the can we’re looking forwards to another busy year in 2017. New Year’s resolutions to include:

  • Work on a project in a language we’ve never done before
  • Complete the ‘Translation Agency Tips’ blog series
  • Stop taking the staples out of Jim’s stapler

Please follow us on Twitter, Facebook and/or Instagram to stay up to date with events and training course information. As usual we’ll be holding two supplier open days later in the year. We hope to hear from you soon – Happy New Year!

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.


Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019


Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.


The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024