Latest from the blog

Posted on12 May 2021

Launch of the LO-C 30 Report from Aston Business School and ATC

LO-C 30 Report Atlas Translations

Director of Atlas Translations Clare Suttie was excited to attend the launch of the LO-C 30 Report from Aston Business School and ATC yesterday, 11 May 2021.

SMEs play a critical role in the UK economy, and previous research has shown a strong link between exporting and growth. For UK SMEs, a key way to generate growth is through exporting products and services to international markets.

We know this at Atlas, as we help companies of all sizes explore international markets –  from translating a 200 page shop front online to packaging for tea bags. But now we have some impressive, solid research into this area.

SMEs making use of language capabilities are 30% more successful in exporting than those who do not.

Aston Business School’s LO-C 30 Report, backed by the ATC, is the first comprehensive, UK-wide quantitative research study investigating how language capabilities at an organisational level can facilitate the internationalisation of UK SMEs.

The results reveal that SMEs can significantly increase their export sales, growth and profits by investing in language capabilities: by hiring people with language skills and high cultural intelligence, providing language training to existing staff and investing in professional translation services using sophisticated language technology.

So what are you waiting for? Take that first step today! We’d love to hear from you and help you along the way. You’ll need to work with a certified, professional translation company, and we can give you that reassurance.

Quality, ISO, certification, experience, trust, confidentiality, specialists and dedicated project managers, it’s all covered. Find out more about our ISO certification here:

We invest in our processes and procedures to ensure that our projects are streamlined and service is smooth. We hold two ISO certifications. The first is 9001: 2015, and we also hold 17100 – one of the first UK companies to achieve this certification. We are also members of ITI, CIEP and ATC. Not to mention nearly 30 years of experience to guide and help you get the best.

We have recently starting using TrustPilot and you can see our reviews to date here:

Have a look also at our Google reviews online.

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.


Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019


Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.


The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

Registered with the ICO since 2004.

Go to for more information.