translation services

Technical translation Translation company Clare Round-the-clock interpreting in 3 languages.Can we help you with any interpreting? Whether you need one interpreter or 25, phone or in person, call Atlas. Product launch, game localisation and much more!  Linkee launching in Norway, featured in Dragons’ Den, Tris, Dean and Ben were a delight to work with. Polish translation

St David’s Day

 Happy St David’s Day –  Dydd Gŵyl Dewi Hapus Being a quarter Welsh (maiden name ‘Morgan’ thankyouverymuch), I have taken it upon myself to chat to you about St David’s Day. And also confess that I knew very little about it until a couple of hours ago. The other 75% of me makes most of […]

Cherokee – Endangered Languages

This is the first in our new series which will be taking a look at some of the languages around the world which are considered to be endangered. There are a few different ways of categorising these languages; one of the best is done by The Endangered Languages Project, which aims to build up and […]

Novels in Translation: Les Misérables

Les Misérables is perhaps best known as a stage musical and a film from 2012 starring Hugh Jackman, but the moving story was originally a novel written by Victor Hugo, which at 1,900 pages in its original French is approximately four times longer than the average Harry Potter book. First published in 1862, it is […]

Translation into Portuguese

At Atlas, we often receive requests for translation into Portuguese. So we thought we’d take a closer look at this global language. Portuguese is one of the romance languages that, like French, Spanish, Italian and Romanian, has Latin as its major component. But if we were to make a family tree of Portuguese, Vulgar Latin […]

Translation into German

In our new ‘translation into’ blog series, we’ll be featuring several different languages. We’ll take a look at some of the interesting facts, some issues we face when working into and from these languages, and seeing if there are any surprising celebrity speakers! This week, we take a look at translation into German.   Translation […]

Translation Agency Tips: #47: Backing up your Work

What’s the reason for backing up data on your PC? Nowadays, many people work with a computer or a laptop to do their job. It is crucial that your data is regularly backed up, and stored in a ‘safe’ place where it can be retrieved if anything goes wrong.   Most freelance translators are already […]

Translation Agency Tips: #46: Splitting a Translation Project

Often large translation and urgent projects will need to be split between different translators to ensure a deadline is met. Here are few pointers on things to look out for when working on a job which has been split.   Consistency in a Large Translation Naturally the greatest issues with split translations involve the terminology […]

Translation Agency Tips: #45: How can I trust my client/agency?

It’s not always easy to choose which clients you want to work for, and it can be difficult to tell if they’re genuine and trustworthy translation agencies. Now almost everything is done through emails and it always seems like a scam is just around the corner!   Translators are often worried about spending time and working […]