Latest from the blog

Posted on5 May 2016

Translation Agency Tips: #20 Going to be away? Don’t forget to tell your clients, and send us a postcard!

going away, holidays, communication, translators, translation agency, atlas translations

Is it time for you to have a break? Your desk is covered with papers and you’ve been working solidly for months so isn’t it time you booked yourself a nice and relaxing holiday somewhere in the sunshine? That sounds exciting! But please don’t forget to tell us you’re going away, we don’t want to be left out!

We might need to contact you with a query on a previous project while you’re away, and if we don’t know you’re unavailable, it could cause problems with the end client, so it’s good to make your clients aware of your holidays or any significant period of time away from your desk. After all, you want to relax not have to worry about losing any clients while you’re doing it!

Many of our suppliers have sent us a postcard and even photographs of the places they’ve been to on holiday, which we have greatly appreciated. We love the idea of being able to work with people and build a friendly relationship to the point that they feel to share their happy moments with us! Isn’t this great?

Have you attended one of our Open Days in the lovely city of St Albans? If yes, you may still have the Atlas Buddy. Take it with you when you’re leaving and tweet your pictures around the world… (include us @atlastranslate) Buddy loves to travel!

Summer holidays are here. Going to travel back to your home country? Or maybe visiting an exotic place? Wow! Wish we were going away with you! Don’t forget about us, our office is quite small but we have enough room to hang your postcards!

Not going to leave your desk for the Summer? Sorry to hear that but get in touch to let us know you’ll be available for work! Summer is often one of our busiest periods and a lot of translators and clients go away at this time, which means there are often more opportunities for people who have not worked with us before.

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.

Logo

Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019

GBC_Accredited_Logo

Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.

PIF

The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024

https://fairtaxmark.net/

Registered with the ICO since 2004.

Go to https://ico.org.uk/ for more information.