Latest from the blog

Posted on19 April 2022

Helping Students ‘Go Global’ with Language Learning

We’re passionate about language learning here at Atlas Translations, and we’re always looking for great ways to share our passion with our local communities. So, when the opportunity came to lend our expertise as part of an exciting languages program with local Hertfordshire secondary schools, we were more than happy to help!

A Different Take on Spanish Class

We volunteered to be part of the brilliant ‘Glastonbury Goes Global’ challenge, where Year 9 students were tasked with creating their own music festival in a French or Spanish-speaking country of their choice. As part of the program, students were encouraged to create posters advertising their event and present the idea to their peers.

Students were able to have a mock interview with a ‘celebrity’ in their chosen language to develop ideas about the festival – which is where we were happy to step in. We think our marketing manager Charlie gave Colombian superstar Shakira quite the run for her money!

Figuring Out the Festival

Plenty of the skills which we use everyday in our translation work were on show during the challenge, which saw over 150 students from all over Hertfordshire take part. Tasks such as designing a poster for the event encouraged students to think about practical solutions for effective communication in different languages. 

They were also able to ‘buy’ materials for the event in a mock-up shop, which was a brilliant way of building confidence in language skills. The program was run by Business Language Champions, an organisation set up to create language opportunities for secondary school students through partnerships with local businesses. 

Real-world Relevance

Taking part and lending a hand with the session was fantastic fun for us and a great way to encourage language learning in local schools. Programs like this one help show students the real-life benefits of languages by taking it outside of the classroom and getting everyone engaged with learning. 

There are plenty of other ways to get involved with language learning with us. If you or someone you know is a student interested in a career in languages, feel free to get in touch with us today to find out more about the work experience days and weeks we offer for secondary school students!

ATC – Full membership of the ATC (Association of Translation Companies).

CIEP – Corporate membership of the CIEP (Chartered Institute of Editing and Proofreading) since 1993.

Corporate membership of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) since 1994. Corporate Member of the Year 2021.

ISO 17100 – ISO 17100:2017 for Translation Services (since this standard began, in 2008, externally audited annually).

ISO 9001 – BS EN ISO 9001:2015 (certified since 2003, externally audited annually).

Living wage employer – As a living wage employer, we believe our staff deserve a wage which meets every day needs.

Mindful employer

Mindful employer – We are a mindful employer, working toward achieving better mental health at work.


Disability confident committed – We are Disability Confident Committed, ensuring our recruitment, communications and support are inclusive and accessible.

4-day week

4-day week employer since 2019


Good Business Charter Member since 2022

The Slator Language Service Provider Index (LSPI) is a ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies.


The Patient Information Forum promotes access to trusted and high-quality health information for the public and healthcare professionals.

Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Member of the Federation of Small Businesses and the Self-Employed

Prompt Payment Code

Signatory of the Prompt Payment Code since 2023.

Accredited with the Fair Tax Foundation since February 2024